Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Marginal note: Short title
1 This Act may be cited as the International Transfer of Offenders Act .
Marginal note: Definitions
2 The following definitions apply in this Act.
means a Canadian citizen within the meaning of the Citizenship Act who has been found guilty of an offence — and is detained, subject to supervision by reason of conditional release or probation or subject to any other form of supervision in a foreign entity — and whose verdict and sentence may no longer be appealed. ( délinquant canadien )
means an offence against an Act of Parliament. ( infraction criminelle )
, other than in sections 31 and 32, means a foreign state — or a province, state or other political subdivision of a foreign state, a colony, dependency, possession, protectorate, condominium, trust territory or any territory falling under the jurisdiction of a foreign state or a territory or other entity, including an international criminal tribunal — with which Canada has entered into a treaty on the transfer of offenders or an administrative arrangement referred to in section 31 or 32. ( entité étrangère )
means a citizen or national of a foreign entity who has been found guilty of a criminal offence — and is detained, subject to supervision by reason of conditional release or probation or subject to any other form of supervision in Canada — and whose verdict and sentence may no longer be appealed. ( délinquant étranger )
means the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness. ( ministre )
has the same meaning as in subsection 2(1) of the Corrections and Conditional Release Act . ( pénitencier )
means a place of confinement other than a penitentiary. ( prison )
includes an international agreement or convention, but does not include an administrative arrangement entered into under section 31 or 32. ( traité )
Marginal note: Purpose
3 The purpose of this Act is to enhance public safety and to contribute to the administration of justice and the rehabilitation of offenders and their reintegration into the community by enabling offenders to serve their sentences in the country of which they are citizens or nationals.
Marginal note: Dual criminality
Marginal note: Effect of transfer
Marginal note: Administration of Act
Marginal note: Request for transfer
7 A person may not be transferred under a treaty, or an administrative arrangement entered into under section 31 or 32, unless a request is made, in writing, to the Minister.
Marginal note: Consent of three parties
Marginal note: Provincial authority
Marginal note: Factors — Canadian offenders
Marginal note: Writing
Marginal note: Consent voluntary
12 The Minister shall take all reasonable steps to determine whether an offender’s consent has been given voluntarily.
Marginal note: Continued enforcement
13 The enforcement of a Canadian offender’s sentence is to be continued in accordance with the laws of Canada as if the offender had been convicted and their sentence imposed by a court in Canada.
Marginal note: Adaptation
14 Subject to subsection 17(1) and section 18, if, at the time the Minister receives a request for the transfer of a Canadian offender, the sentence imposed by the foreign entity is longer than the maximum sentence provided for in Canadian law for the equivalent offence, the Canadian offender is to serve only the shorter sentence.
Marginal note: Equivalent offence
15 For the purposes of the application of any Act of Parliament to a Canadian offender, the Minister shall identify the criminal offence that, at the time the Minister receives their request for a transfer, is equivalent to the offence of which the Canadian offender was convicted.
Marginal note: Deemed probation order
16 A foreign sentence that consists of a period of supervision, other than by reason of conditional release — or a period of supervision that is, other than by reason of a conditional release, an element of a foreign sentence of imprisonment of less than two years — is deemed to be a probation order under section 731 of the Criminal Code , to a maximum of three years, or under paragraph 42(2)(k) of the Youth Criminal Justice Act , to a maximum of two years.
Marginal note: Transfer of young person — 12 or 13 years old
Marginal note: Transfer of young person — 14 to 17 years old
18 A Canadian offender is deemed to be serving an adult sentence within the meaning of the Youth Criminal Justice Act if
Marginal note: Parole eligibility for young person convicted of murder — 14 to 17 years old
Marginal note: Placement
20 A Canadian offender who was from 12 to 17 years old at the time the offence was committed is to be detained
Marginal note: Where committed
21 Subject to section 20, a Canadian offender who was detained in a foreign entity is to be detained in Canada in
Marginal note: Credit towards completion of sentence
Marginal note: Eligibility for parole — general
23 Subject to sections 19 and 24, a Canadian offender who is transferred to Canada is eligible for full parole on the day on which they have served, commencing on the day on which they commenced serving their sentence, the lesser of seven years and one third of the length of the sentence as determined under subsection 22(1).
Marginal note: Eligibility for parole — murder
Marginal note: Temporary absence and day parole — persons convicted of murder
25 Subject to section 746.1 of the Criminal Code ,
Marginal note: Statutory release — penitentiary
Marginal note: If eligible for parole, etc., before transfer
27 If, under the Corrections and Conditional Release Act or the Criminal Code , the day on which a Canadian offender is eligible for a temporary absence, day parole or full parole is before the day of their transfer, the day of their transfer is deemed to be their day of eligibility.
Marginal note: Review by Board
28 Despite sections 122 and 123 of the Corrections and Conditional Release Act , the Parole Board of Canada is not required to review the case of a Canadian offender until six months after the day of their transfer.
Marginal note: Application
Marginal note: Canadian offender
Marginal note: Administrative arrangements — offenders
31 If no treaty is in force between Canada and a foreign entity on the transfer of offenders, the Minister of Foreign Affairs may, with the consent of the Minister, enter into an administrative arrangement with the foreign entity for the transfer of an offender in accordance with this Act.
Marginal note: Administrative arrangements — mentally disordered persons
33 In sections 31 and 32, means a foreign state, a province, state or other political subdivision of a foreign state, a colony, dependency, possession, protectorate, condominium, trust territory or any territory falling under the jurisdiction of a foreign state or a territory or other entity, including an international criminal tribunal.
Marginal note: Part XX.1 of Criminal Code
Marginal note: Transportation for transfer
Marginal note: Transportation and detention
36 A warrant referred to in subsection 35(2) is sufficient authority for
Marginal note: Obligation
36.1 If the criminal offence identified under section 15 or 36.3 is an offence referred to in paragraph (a) or (f) of the definition in subsection 490.011(1) of the Criminal Code , the person is required to comply with the Sex Offender Information Registration Act .
Marginal note: When obligation begins
Marginal note: Not criminally responsible — equivalent offence
Marginal note: Transfer to Canada not valid
Marginal note: Application to pending cases
38 This Act applies in respect of all requests for transfer that are pending on the day that this section comes into force.
39 [Amendment]
40 [Amendments]
41 [Amendments]
42 [Repeal]
Marginal note: Coming into force
Footnote * 43 This Act, other than section 41, comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.
Return to footnote * [Note: Section 41 in force on assent May 14, 2004; Act, other than section 41, in force October 29, 2004, see SI/2004-140.]
To A.B., of , (occupation), (address in Canada), (date of birth), (gender):
Because you are being transferred to Canada under the International Transfer of Offenders Act ;
And because you were convicted of or found not criminally responsible on account of mental disorder for (description, date and location of offence(s)) that the Minister has identified as being equivalent to (description of offence(s)) under (applicable provision(s) of the Criminal Code ), an offence (or offences) referred to in paragraph (a) or (f) of the definition in subsection 490.011(1) of the Criminal Code ;
You are provided with this to inform you that you are required to comply with the Sex Offender Information Registration Act commencing on the day of your transfer.
For administrative use only:
Transferred on (date).
Sentence imposed or verdict of not criminally responsible on account of mental disorder rendered on (date).